当前位置:首页 > 收藏家 > 马未都 > 马未都博客 > 马未都博客

马未都博客文章第1209篇:图腾,狼图腾中的狼很好,人一般

时间:Mar 02人围观

本页提供2015年3月2日鉴定家、收藏家马未都先生发表在马未都博客上的文章阅读,本期主题是图腾,主要包括图腾一词的由来,汉族的图腾龙凤,狼图腾电影观后感等内容,全文如下:

我们今天老把“图腾”一词挂在嘴边,其实这个词汇在中国古代文献中并没有,所以大部分人说不清“图腾”为何物。图腾(totem)一词原出自印地安语,有“它的亲族”之意,我们一般理解为“与原始社会氏族有神秘关系的物”,这个物包括动物、自然物或想象物,它可以渐渐成为本民族(氏族)的文化标志。

图腾一词是严复先生首译,译得信雅达,距今不过百余年。对于汉民族而言,龙凤是我们的图腾。《史记》说:“天命玄鸟,降而生商”,《周易》说:“飞龙在天,利见大人”,因而学者们基本认可龙是殷商的图腾,凤是禹夏的图腾。这图腾几千年以来无论如何演变,也没逃出神兽的巢臼。

这些日子电影《狼图腾》卖得不错,估计看客们看完电影仍弄不清何为图腾,是那个在电影中反复出现迎风招展的狼皮筒子,还是蒙古老爷子不合时宜念念叨叨的那些哲语?《狼图腾》的制造者们把狼作为蒙古民族的图腾极力渲染,引发了蒙古族学者的许多人反对,甚至还有人表示了愤怒,这可能是始作俑者始料未及的。

从文物角度看这一现象可能另辟蹊径。蒙元时期没有文物支持狼为蒙古民族图腾的说法。作为文学创作,可以虚构但不可以胡说,尤其不能允许破坏民族情感的胡编乱造。蒙古族作家郭雪波说,《蒙古秘史》中记载的苍狼白鹿仅是一对夫妻名字,以此为据说成图腾实在荒唐,对汉族人正如赵子龙不是龙,潘金莲不是花一样容易理解。

至于农耕文化与游牧文化的冲突或孰优孰劣不在本文涉及,可以涉及的是电影我看了,狼很好,人一般;风景很好,故事一般;再多说一句,理念貌似很好,表达实在一般。

2015/3/1

文章评论